Welcome Guest
[Log In]
[Register]
| Benvenuti nel forum del C.L.A.N.. Se vi registrate con HOTMAIL potreste avere dei problemi nell'abilitazione al forum. Possibilmente iscrivetevi con altri servizi di mail come GOOGLE e YAHOO altrimenti correte il rischio che il forum non vi convalidi in automatico l'iscrizione. |
| Red Sonya | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: 10 Oct 2007, 12:26 PM (673 Views) | |
| Pallantides | 13 Oct 2007, 04:18 PM Post #21 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
così mi piace!
|
![]() |
|
| Pallantides | 13 Oct 2007, 06:03 PM Post #22 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
incredible amici! ho finito anche il 5°!!! naturalmente li ho scritti con penna su fogli di carta, poi dovrò scriverli a computer.. |
![]() |
|
| Leafwind | 14 Oct 2007, 12:50 AM Post #23 |
|
Membro partecipe
|
Argh... sei veloce! Io ho tradotto metà del capitolo 4. Howard usa veramente uno stile di narrazione articolato, per non parlare di tutte le terminologie dell'artiglieria di quel secolo! Il cervello mi sta colando via dalle orecchie, domani però dovrei finire!
|
![]() |
|
| Pallantides | 14 Oct 2007, 06:06 AM Post #24 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
già metà?! bravissimo! stai traducendo da quello inglese o da quello spagnolo? perché ho notato che in quello spagnolo a volte hanno aggiunto varie parole che in quello inglese non ci sono e allora confronto sempre le due parti cmq ho detto ad aulyn che ci sei anche te, così lei fa solo il 2° capitolo anche perché è sempre impegnata |
![]() |
|
| RaWeN | 14 Oct 2007, 11:16 AM Post #25 |
![]()
Stakanovista del C.L.A.N.
|
In effetti è lodevole ciò ke fate e certo tradurre ogni minima virgola e dare 1 senso al tutto viene proprio 1 lavoro minuzioso asd
|
![]() |
|
| Leafwind | 14 Oct 2007, 12:29 PM Post #26 |
|
Membro partecipe
|
Sto traducendo unicamente dalla versione inglese, lo spagnolo purtroppo non lo conosco e, tra parentesi, è una lingua che non mi piace molto Spero comunque di non scrivere castronerie rileggendo il senso c'è ma questo lo giudicherà il pubblico
Per quanto riguarda Aulyn: poveraccia, si vede dagli interventi sporadici che è abbastanza incasinata, alla fine questa è stata una sua bella iniziativa e sono contento di offrire il mio aiuto. Sai a che punto è arrivata del 2° capitolo? x RaWeN: grazie, è proprio come dici, ma finchè ci sono persone come te e come tutti coloro che visitano il topic dell'Ombra dell'Avvoltoio, questo lavoro sarà sempre un piacere portarlo a termine
|
![]() |
|
| Pallantides | 14 Oct 2007, 01:19 PM Post #27 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
prima o poi risponderà alle mail e mi dirà..ma il 2° capitolo è anche corto non dovrebbe aver problemi |
![]() |
|
| Leafwind | 14 Oct 2007, 07:46 PM Post #28 |
|
Membro partecipe
|
Capitolo 4 finito!
|
![]() |
|
| Pallantides | 14 Oct 2007, 08:20 PM Post #29 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
Bravissimo! se continuiamo così ci tocca fare anche il 2, anche perché c'è il rischio che aulyn non si faccia sentire e rimane il buco!
|
![]() |
|
| CriPtOsS | 14 Oct 2007, 09:18 PM Post #30 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
bell'immagine davvero e gratz alle traduzioni
|
![]() |
|
| Pallantides | 15 Oct 2007, 02:44 PM Post #31 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
terminato anche il 7 e ultimo capitolo, devo solo trascriverli su un file e poi saranno pronti...aulyn dove sei?? |
![]() |
|
| RaWeN | 15 Oct 2007, 03:01 PM Post #32 |
![]()
Stakanovista del C.L.A.N.
|
Avrà qualke intoppo in RL o prb con l'adsl lol è la seconda volta in 1 gg ke dico la stessa identica frase
|
![]() |
|
| Pallantides | 15 Oct 2007, 08:14 PM Post #33 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
ebbene, mi ha risposto per e-mail dicendomi che è incasinatissima..quindi il 2° capitolo lo traduco io, oppure leaf se vuoi facciamo a metà, in ogni caso è un capitolo corto...intanto ho messo su file il 3°! |
![]() |
|
| Pallantides | 15 Oct 2007, 08:53 PM Post #34 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
allora il secondo capitolo lo divido così: il primo pezzo Dall'inizio cioè da "In a small thatched hut.... fino a "Go you! she returned-I'll stay and die with my people" il secondo pezzo da "The turks won't kill you..... fino alla fine del capitolo cioè"....very walls of Vienna." leaf dimmi quale delle due parti vuoi fare, e io faccio l'altra |
![]() |
|
| Leafwind | 15 Oct 2007, 10:13 PM Post #35 |
|
Membro partecipe
|
Eccomi! Allora... Ti direi egoisticamente il primo pezzo, che ci sono meno descrizioni e più azione.
Ad ogni modo, per me non c'è nessun problema, uno vale l'altro.Speriamo che Aulyn torni presto, questo progetto è pur sempre una sua creatura
|
![]() |
|
| Pallantides | 15 Oct 2007, 10:18 PM Post #36 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
ok a te la prima parte a me la seconda! non dimenticare che l'avevo trovato io su google!! poi lei mi ha postato la pagina esatta perché a me stranamente non si apriva, e alla fine si, è stata lei a invogliarmi a tradurlo, se lei non avesse cominciato io non lo avrei mai fatto.. :rolleyes: |
![]() |
|
| Leafwind | 15 Oct 2007, 10:25 PM Post #37 |
|
Membro partecipe
|
Ah, mi mancava questa parte! Eheh allora coraggio Pal, ci siamo quasi
|
![]() |
|
| Pallantides | 16 Oct 2007, 07:22 PM Post #38 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
ho finito la seconda parte del terzo capitolo, leaf se hai finito la prima postala sul 3d stikkato!
|
![]() |
|
| Leafwind | 16 Oct 2007, 07:49 PM Post #39 |
|
Membro partecipe
|
Quasi fatto, per le 22 dovrei aver finito.
A proposito, io devo ancora cominciare a tradurre il capitolo 6, gli altri ce li centelliniamo per creare un po' di suspense oppure li postiamo tutti in botto fino al 5 e aspettate che io finisca? |
![]() |
|
| Pallantides | 16 Oct 2007, 08:10 PM Post #40 |
|
Stakanovista del C.L.A.N.
|
alle 22 lo posti e poi posto io la 2° parte così abbiamo il terzo, poi aspetto un paio di giorni e posto tutto il 3°, aspetteremo un altro paio di gg e metti il tuo 4°, e così via! |
![]() |
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
|
|
| Go to Next Page | |
| « Previous Topic · SALONE PUBBLICO · Next Topic » |
| Theme: Zeta Original | Track Topic · E-mail Topic |
6:37 PM Jul 13
|







Spero comunque di non scrivere castronerie
rileggendo il senso c'è ma questo lo giudicherà il pubblico
se continuiamo così ci tocca fare anche il 2, anche perché c'è il rischio che aulyn non si faccia sentire e rimane il buco!

6:37 PM Jul 13