![]() Registrate Aquí |
Clannad Parche Full Voice BETA | |
---|---|
Tweet Topic Started: 18 Apr 2012, 11:55 AM (3,990 Views) | |
Sky | 18 Apr 2012, 11:55 AM Post #1 |
![]()
Administrator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() |
Clannad Parche Full Voice BETA![]() Así es, lo prometido es deuda y porque lo que se escribe en este blog es la ley, aquí esta el parche para la versión FULL VOICE, la instalación es igual que el parche anterior. Descomprimir los archivos dentro de la carpeta de Clannad FV. Respecto al parche, pues no mucho que decir, traduce los cuatro días de escuela, también, se esta pensando en lanzar un parche para el juego que cubra todas las rutas y al final lanzar el parche para el After pero eso quedara como decisión de los miembros de este pequeño lugar. La mayoría de menus en japones también han sido traducidos como podrán ver en las imágenes, también, es notable mencionar que todo esto es gracias al grupo localizador de CLANNAD en ingles, en especial a Polarem (líder de la traducción en ingles por este momento). Sin ellos esto no hubiese sido posible. ![]() ![]() ![]() Primero, este parche consta con 4 días de la novela, desde el 14 de Abril hasta el 17 de Abril, llevando dentro alrededor de 6300 lineas, en promedio 2 horas o 3 horas y media de juego. Espero que lo disfruten. El parche es compatible con la versión de CLANNAD FV (FULL VOICE), la versión con las voces totalmente incluidas que salio para PC. Servidor de KeySF Mejoras del parche: * No sera necesario el uso de fuentes para poder ver caracteres españoles. * Se podrá usar cualquier tipo de letra, cualquier estilo también (siempre y cuando la fuente permita usar acentos) * Implementada la función que verán en la tercera imagen, al mirar las palabras en morado se podrá ver un pequeño cuadro describiendo las frases japonesas que quizás algunas personas desconocen. Se despide Dax, lider de KeySF. Lean el post y vean cual es su version carajo Edited by Sky, 18 Apr 2012, 12:16 PM.
|
![]() | |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Sky | 19 Apr 2012, 08:41 PM Post #2 |
![]()
Administrator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() |
|
![]() | |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
shadowfenix14 | 19 Apr 2012, 09:12 PM Post #3 |
Newbie
![]() ![]() ![]()
![]() |
gracias por su esfuerzo la verdad la traduccion esta excelente, lo que si es que eh encontrado algunos errores de ortografia, y unos pocos errores de gramatica. me imagino que a su debido tiempo se abrira un tema para reporte de bugs y errores verdad?
Edited by shadowfenix14, 19 Apr 2012, 09:17 PM.
|
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Sky | 19 Apr 2012, 10:55 PM Post #4 |
![]()
Administrator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() |
Hola y Bienvenido al Foro ^^, gracias por tus observaciones.. sí, hay errores garrafales de ortografía y algunos gramaticales por lo mismo que se lanzo el parche en la brevedad posible, yo tambien por ahi anduve jugando y nose si te aparece a ti, pero hay algunas tildes que me reconocen como letras en japones.. mas adelante estare posteando imagenes de los errores que me salen en el siguiente Topic:
Edited by Sky, 19 Apr 2012, 10:59 PM.
|
![]() | |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
shadowfenix14 | 20 Apr 2012, 01:34 AM Post #5 |
Newbie
![]() ![]() ![]()
![]() |
gracias por tomar en cuenta mi sugerencia, en cuanto al problema de las tildes que me mencionas a mi no me aparece pero por experiencia propia te podría asegurar que es por no tener la configuracion regional de idioma en japones o en su defecto usar applocale. eso o estas usando un save que ya tenias, previa instalacion del parche en español. Edited by shadowfenix14, 20 Apr 2012, 10:01 AM.
|
![]() ![]() |
![]() ![]() |
kazehaya11 | 20 Apr 2012, 09:05 AM Post #6 |
![]()
Newbie
![]() ![]() ![]()
![]() |
hola, me podrias enviar el torrent ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Sky | 20 Apr 2012, 10:13 AM Post #7 |
![]()
Administrator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() |
Hola kazehaya11, revisa tu bandeja de mensajes privados, a ver si nos comentas como te fue. |
![]() | |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
kazehaya11 | 20 Apr 2012, 05:14 PM Post #8 |
![]()
Newbie
![]() ![]() ![]()
![]() |
Muchas gracias SKY, el parche me funciona muy bien ![]() ![]() ![]() Edited by Sky, 20 Apr 2012, 08:14 PM.
|
![]() ![]() |
![]() ![]() |
keels | 20 Apr 2012, 09:52 PM Post #9 |
Newbie
![]() ![]() ![]()
![]() |
muchas graxias x el juego ^^ ![]() ![]() ![]() Edited by keels, 20 Apr 2012, 09:55 PM.
|
![]() ![]() |
![]() ![]() |
darkhellsing | 22 Apr 2012, 05:05 AM Post #10 |
Newbie
![]() ![]() ![]()
![]() |
muchisimas gracias por el parcheee ^^ en serio muchisimas gracias ^^ ANIMOOOOO SOISSS LOS MEJORES !!!! |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Tasuki | 24 Apr 2012, 02:22 AM Post #11 |
![]()
Member
![]() ![]() ![]() ![]()
![]() |
Como dije antes, bajado y probando, justo hoy llegue al dia 17 de abril, asi que dentro de poco se me termina la traduccion :P. |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
darkhellsing | 27 Apr 2012, 01:14 PM Post #12 |
Newbie
![]() ![]() ![]()
![]() |
Buenas queria pedir un favor si me podrias mandar el torrent de clannad 2004 y el full voice lo agradesco mcuho de antemano saludos! |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
wiwileo | 27 Apr 2012, 10:27 PM Post #13 |
Newbie
![]() ![]() ![]()
![]() |
Hola hola, yo también quisiera el torrent para bajar el juego, si no es mucha molestia porfavor, y estaba pensando, si aún les falta mucho del doblaje yo no sé mucho inglés pero si se varias cosas, si les falta muchocon el juego talvez yo podría ayudarles =D |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Sky | 28 Apr 2012, 02:39 PM Post #14 |
![]()
Administrator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() |
Hola key fans, revisen sus bandejas de mensaje, les envie lo que solicitaron, suerte y si pueden comenten como les fue! ^^ |
![]() | |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
MORO | 3 May 2012, 08:47 PM Post #15 |
![]()
Newbie
![]() ![]() ![]()
![]() |
Hola Sky me enviarias el torrent de favor, gracias saludos ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) |
Go to Next Page | |
« Previous Topic · Noticias KeySF · Next Topic » |