| Welcome to Vivien Leigh. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| [1940] Waterloo Bridge; Cây Cầu Waterloo | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Oct 7 2008, 11:46 PM (2,837 Views) | |
| charon | Oct 7 2008, 11:46 PM Post #1 |
![]()
Love Vivling
![]()
|
WATERLOO BRIDGE (1940) là phiên bản thứ hai cùng tên với một bộ phim được quay vào năm 1931 do Loew's Inc và Metro-Goldwyn-Mayer đồng sản xuất. Bộ phim này dựa theo một vở kịch của sân khấu Broadway do Robert E. Sherwood viết. Bộ phim khá thành công về mặt thương mại và cũng được đề cử hai giải Oscar cho nhạc hay nhất và h́nh ảnh đẹp nhất. Riêng hai diễn viên chính trong phim cũng nhận được nhiều khen ngợi của công chúng. Đây là phim đầu tiên của Vivien Leigh sau thành công vang dội của Gone with the wind. chuyện phim kể về mối t́nh bi thương, nỗi đau đớn và sự mất mát của một vũ nữ và chàng sĩ quan trẻ trong chiến tranh thế giới thứ nhất mà cây cầu Waterloo là nơi họ gặp nhau, yêu nhau và cũng là nơi họ xa nhau măi măi... Đạo diễn: Mervyn Leroy Kịch bản: S.N. Behrman, Han Mareau và George Froeschel Diễn viên: Vivian Leigh ..... Myra Lester Robert Taylor ..... Roy Cronin Lucile Watson .... Lady Margaret Cronin Virginia Field ..... Kitty Maria Ouspenskaya ..... Bà Olga Kirowa C. Audrey Smith ....... Công tước Sản xuất: Sidney Franklin và Mervyn Leroy Âm nhạc: Herbert Stothart Quay phim: Joseph Ruttenberg Tŕnh chiếu: Metro-Goldwyn-Mayer Ngày chiếu: 17/5/1940 Độ dài: 108 phút Nước sx: Mỹ Ngôn ngữ: tiếng anh Nội dung: Bộ phim là câu chuyện t́nh yêu tuyệt đẹp giữa cô vũ công ba lê xinh đẹp Myra Lester và viên sĩ quan Colonel Roy Cronin. Bối cảnh phim diễn ra vào năm 1914 khi một nhóm các cô vũ công đang t́m chỗ ẩn nấp khỏi đạn bom chiến tranh. Roy đă xuất hiện đúng lúc. T́nh yêu đến với Roy và Myra thật đột ngột và cháy bỏng. Thế nhưng cũng chính chiến tranh đă khiến họ ly tán. Chưa kịp cầu hôn Myra, Roy phải ra mặt trận chiến đấu. Myra ở lại đối mặt với bao sự khó khăn của cuộc sống thời chiến. Một lần, trong khi chờ đợi gặp mặt mẹ của Roy, Myra t́nh cờ đọc được thông tin về cái chết của Roy trên báo. Đau khổ, Myra lâm trọng bệnh, tưởng chừng không qua khỏi. Không c̣n hy vọng và niềm vui, cô buông trôi đời ḿnh, trở thành gái làng chơi... Một năm sau, Roy trở lại Luân Đôn và t́m kiếm Myra... "Waterloo Bridge" đă được đề cử 2 giải Oscar. Khán giả sẽ có dịp chiêm ngưỡng vẻ đẹp và tài năng của nàng Scarlet (Vivien Leigh) trong "Cuốn theo chiều gió" trong vai diễn mới: cô vũ nữ ba lê đa cảm và xinh đẹp. |
![]() |
|
| charon | Mar 10 2010, 08:50 AM Post #2 |
![]()
Love Vivling
![]()
|
by Thu Trang Từ một bài dân ca của Scotland, sau gần 300 năm, Auld Lang Syne đă trở thành bài hát truyền thống đón giáng sinh và năm mới của các nước phương Tây với vô vàn những bản phối khác nhau. Sự đa dạng trong những bản hoà âm phối khí đă giúp cho Auld Lang Syne xuất hiện trong các bộ phim là một soundtrack độc lập như: “When Harry met Sally”, “Sex and the City” … và xa hơn nữa là “Waterloo Bridge”. “Waterloo Bridge” có một may mắn đặc biệt để trở thành một bộ phim tiểu biểu trong thập niên 40 (thế kỉ XX) ở Hollywood nhờ có sự tham gia của nữ diễn viên nổi đ́nh đám sau “Gone with the wind” là Vivien Leigh và nam diễn viên Robert Taylor. Bên cạnh đó c̣n phải kể đến sự tham gia của nhà soạn nhạc Herbert Stothart, người mà tài năng vừa được chứng minh một năm trước đó với giải Oscar nhạc phim “The wizard of Oz”. Herbert Stothart đă đưa Auld Lang Syne từ một bài dân ca với giai điệu đơn giản trở thành phần âm nhạc chủ đạo cho “Waterloo Bridge”. Trong bộ phim này bản nhạc Auld Lang Syne được sử dụng ở hai trường đoạn với hai sắc thái biểu cảm hoàn toàn trái ngược với những dụng ư nghệ thuật rơ ràng của nhà làm phim. Lần đầu tiên người xem được thưởng thức giai điệu của Auld Lang Syne là ở trường đoạn Roy và Myra có cuộc hẹn ḥ đầu tiên tại câu lạc bộ Candlelight với một tên gọi khác Farewell Waltz. Sau lời giới thiệu, Roy và Myra cùng đứng lên khiêu vũ trong ánh nến mờ ảo và âm nhạc ngọt ngào như một sự khởi đầu của một t́nh yêu đẹp. Ở đây, có sự tương phản ánh sáng từ những khung cửa sổ trong suốt với bên trong câu lạc bộ mỗi lúc một tối hơn (do những ánh nến cứ lần lượt bị tắt dần). Chỉ c̣n Roy và Myra đang khiêu vũ trong điệu valse cuối cùng của buổi tối hôm đó, họ say đắm trong âm nhạc, điệu nhảy, trao nhau ánh mắt yêu thương mà không cần nói bất kỳ lời. Khi Roy và Myra trao nhau nụ hôn đầu tiên th́ vẫn giai điệu đó nhưng chuyển từ nhạc không lời sang hát bè bởi giọng nam giả thanh. Đây là cảnh lăng mạn và ấn tượng nhất trong phim nhưng giai điệu trầm buồn của bản nhạc valse cũng như tên gọi Farewell Waltz (tạm dịch Điệu valse giă biệt) như báo trước những dự cảm không lành sẽ đến với đôi t́nh nhân. Điệu valse Auld Lang Syne trở lại trong cảnh khiêu vũ tại lâu đài của Roy ở Scotland. Trước khi đến với trường đoạn này, hai nhân vật của “Waterloo Bridge” đă có buổi dạ tiệc khá vui vẻ, người xem tưởng như Myra đă quên đi quá khứ đau buồn để đến với t́nh yêu của Roy nhưng mọi việc đă thay đổi khi cô được giới thiệu với người chú của Roy – là một công tước. Ngài công tước vô cùng tự hào khi cháu ḿnh sắp kết hôn với một vũ công balê điều mà ông cho rằn sẽ rất môn đăng hộ đối với hoàn cảnh gia đ́nh của Roy. Chiếc huy hiệu h́nh hai lá cờ đan xen vào nhau là một minh chứng cho gia đ́nh quyền quư và nề nếp ông. Huy hiệu h́nh hai lá cờ là h́nh ảnh lặp lại lúc Myra và Roy khiêu vũ trong bản nhạc Auld Lang Syne. Âm nhạc th́ vẫn vậy nhưng tâm trạng của Myra lúc này th́ rối bời v́ mặc cảm không c̣n trong trắng với Roy. Giai điệu này c̣n được sử dụng làm nhạc nền ở một số cảnh khác như đoạn chia tay của Roy và Myra trong cuộc gặp gỡ đầu tiên. Cảnh chia tay trên sân ga, Myra không thể đến kịp để tiễn anh ra trận, cô vội vă chạy theo xe và gọi tên anh trên nền nhạc buồn và tiếng c̣i tàu giục giă. Cảnh kết thúc bộ phim, cũng là kết thúc sự hồi tưởng của Roy về t́nh yêu khi anh đứng trên cây cầu Waterloo (nơi lần đầu tiên họ gặp nhau). “Waterloo Bridge” xây dựng cốt truyện theo một tuyến thẳng và là một chuỗi các nguyên nhân kết quả theo cách kể chuyện kinh điển của điện ảnh Hollywood thời bấy giờ. Mang màu sắc của một phim melodrama lấy nước mắt khán giả nhưng “Waterloo Bridge” vẫn có những giá trị nghệ thuật không thể phủ nhận đó chính là phần âm nhạc trong phim. Sự xuất hiện có tính tương đồng và lặp lại của bản Auld Lang Syne trong những hoàn cảnh hoàn toàn khác nhau khiến người xem thương xót cho số phận bất hạnh của Myra và Roy. Theo đó cuộc chiến phi nghĩa, dù không được miêu tả trực diện đă hiện lên là nguyên nhân tan vỡ t́nh yêu. Dù được biết đến nhiều hơn với vai diễn nàng Scarlet trong “Gone with the wind” hay trong “A Streetcar named desire” nhưng Vivien Leigh và cả nam diễn viên Robert Taylor đều chọn Waterloo Bridge là bộ phim yêu thích nhất trong nghiệp diễn của ḿnh. Waterloo Bridge c̣n có tự đề tiếng Pháp là “La valse dans L’ombre” (tạm dịch Khiêu vũ trong bóng mờ) và tựa đề này có lẽ c̣n phù hợp với chủ đề và phần âm nhạc trong phim hơn so với tên nguyên bản của người Mỹ. “Waterloo Bridge” của đạo diễn Mervyn LeRoy được chuyển thể từ một vở nhạc kịch trên sân khấu Broadway, bộ phim bài viết nói tới là phiên bản thứ hai. Roy và Myra t́nh cờ gặp nhau trên cầu Waterloo (London) khi có c̣i báo động chiến tranh. Họ cùng nhau trú trong ga tàu điện ngầm, tại đây Myra mời Roy đến xem vở balê Hồ Thiên Nga có cô tham gia diễn xuất tuy nhiên Roy đă rất tiếc không đến được v́ có việc riêng. Nhưng Myra đă bất ngờ khi nh́n thấy Roy đến trong buổi công chiếu. T́nh yêu của họ nhanh chóng nảy nở sau buổi tối lăng mạn tại câu lạc bộ Candlelight. Ngày hôm sau, Roy và Myra quyết định làm đám cưới trước ngày anh lên đường ra chiến trận. V́ không tham gia vào một buổi diễn, Myra bị đuổi khỏi đoàn, cô bạn Kitty bất b́nh cho Myra và quyết định ra đi cùng cô. Mẹ của Roy hẹn gặp Myra nhưng trong lúc chờ đợi mẹ anh đến, Myra bất ngờ đọc trên báo tin Roy đă hi sinh trên mặt trận, đầu óc cô choáng váng. Do quá đau khổ Myra đă có thái độ khiếm nhă với mẹ của Roy. Đau khổ và thất nghiệp, Myra trở thành gái làng chơi. Trong lúc chờ khách tại sân ga, cô lặng người khi nh́n thấy Roy trở về. Roy hân hoan khi gặp người yêu cũ c̣n Myra cảm thấy choáng váng và tủi thân nhưng cô vẫn quyết định vẫn tiếp tục t́nh yêu với Roy. Trở về lâu đài của Roy ở Scotland, Myra đă không hoà nhập vào cuộc sống ở đây v́ mặc cảm không c̣n xứng đáng với người yêu, cô bỏ đi. Roy và cô bạn Kitty t́m Myra khắp các quán bar nhưng không thấy, Myra đă lao vào các đoàn xe đi ngược chiều để tự vẫn trên cây cầu Waterloo. |
![]() |
|
![]() Join the millions that use us for their forum communities. Create your own forum today. Learn More · Register Now |
|
| « Previous Topic · Waterloo Bridge (1940) · Next Topic » |
| Theme: Zeta Original | Track Topic · E-mail Topic |
2:11 AM Jul 12
|









2:11 AM Jul 12